Форум » Кинофорум » Кошмар перед рождеством » Ответить
Кошмар перед рождеством
Satura: Сегодня в 22:00 по ТНТ всем предлагается посмотреть сей мультик Тима Бёртона.
Ответов - 23, стр:
1 2 All
Luna[-tic]: Ха, в 22 как раз Т.3.R выступали, так что бОльшая часть готической общественности сей мульт благополучно пропустила.) Надеюсь, не французскую версию показывали?
Lutisia: я до этого мульт видела.НЕ чего!Но сейчас такие не делают!Жаль...
Satura: Русская версия. Озвучивали звезды от Н. Фоменко до "Агаты Кристи"
lis_Darok: Видела я его год назад в пиратской версии - не понравился!
magrat: кошмар перед рождеством не понравился?!!! куда катится мир?!! кстати, вы знаете что тим бертон в скором времени выпускает новый мультик" труп невесты"? в том же стиле что и "кошмар...", хочу надеяться , что его будут показывать в кинотеатрах)))))
Lutisia: ты серьезно?где прочел?
magrat: (надеясь, что вопрос был мне адресован))) журнал "мир фантастики" и по телеку пару раз рассказывали
Lutisia: звучит интересно!
Satura: "Труп-невеста" (Corpse Bride), если точнее. У нас в прокат выходит 5 декабря. http://corpsebridemovie.warnerbros.com
MidNight: картинки из мультика класные и реклама тож ничего.Надо будет посмотреть
Lutisia: тоже очень хочу посмотреть!графика прикольная!
Lothael: кошмар перед рождеством ацтой...дерьмовый мульт,, кровищи мало, костей и трупов нет, так сказочка какаято с песенками...бе...а труп невесты можно и сходить там главного перса джони деп озвучивал...но нме впринципе пох всё равно в переводе буду глядеть =)))
Black Lady: Lothael пишет: цитатакошмар перед рождеством ацтой...дерьмовый мульт,, кровищи мало, костей и трупов нет, так сказочка какаято с песенками...бе...а труп невесты можно и сходить там главного перса джони деп озвучивал...но нме впринципе пох всё равно в переводе буду глядеть =))) Не стоит, костей и кровищи там не прибавится... Смотреть будет нечего...
Luna[-tic]: Он, кстати, этим летом в Каннском фестивале участвовал.
Тов Т.: В официальном прокате фильм будет называться "Труп невесты". Аттрибутивная группа, взаимозависимость существительных, бла-бла-бла.
MORT: я видел "кошмар" на французском - вообще супер
Lutisia: Сегодня посмотрела "Труп невесты".Нече так мульт.Мне даже больше Кошмара понравился! Особенно главный герой понравился!Только перевод отстойный.Я уверена что смысл с таким переводом очень коверкается! Жаль...
Элоиза: а чем лучше "Кошмар" на французском?
Lothael: я недавно таки осили Труп невесты на двд, благо перевод там шикарный, одноголосный, закадровый,гундосый,переводится всё дословно, в паре моментов перевод пропадал но по большей части переводчик просто не успевал переводить. к общей радости добавился тот факт что перевод отключить было нельзя,субтитров небыло да ещё и просто на англицком не посмотришь...вобщем впечатление зосранно.
Angel of Sorrow: Иппать, это было самое тру, что гнусаво и некачественно...
полная версия страницы