Форум » Кинофорум » Кошмар перед рождеством » Ответить

Кошмар перед рождеством

Satura: Сегодня в 22:00 по ТНТ всем предлагается посмотреть сей мультик Тима Бёртона.

Ответов - 23, стр: 1 2 All

Luna[-tic]: Ха, в 22 как раз Т.3.R выступали, так что бОльшая часть готической общественности сей мульт благополучно пропустила.) Надеюсь, не французскую версию показывали?

Lutisia: я до этого мульт видела.НЕ чего!Но сейчас такие не делают!Жаль...

Satura: Русская версия. Озвучивали звезды от Н. Фоменко до "Агаты Кристи"


lis_Darok: Видела я его год назад в пиратской версии - не понравился!

magrat: кошмар перед рождеством не понравился?!!! куда катится мир?!! кстати, вы знаете что тим бертон в скором времени выпускает новый мультик" труп невесты"? в том же стиле что и "кошмар...", хочу надеяться , что его будут показывать в кинотеатрах)))))

Lutisia: ты серьезно?где прочел?

magrat: (надеясь, что вопрос был мне адресован))) журнал "мир фантастики" и по телеку пару раз рассказывали

Lutisia: звучит интересно!

Satura: "Труп-невеста" (Corpse Bride), если точнее. У нас в прокат выходит 5 декабря. http://corpsebridemovie.warnerbros.com

MidNight: картинки из мультика класные и реклама тож ничего.Надо будет посмотреть

Lutisia: тоже очень хочу посмотреть!графика прикольная!

Lothael: кошмар перед рождеством ацтой...дерьмовый мульт,, кровищи мало, костей и трупов нет, так сказочка какаято с песенками...бе...а труп невесты можно и сходить там главного перса джони деп озвучивал...но нме впринципе пох всё равно в переводе буду глядеть =)))

Black Lady: Lothael пишет: цитатакошмар перед рождеством ацтой...дерьмовый мульт,, кровищи мало, костей и трупов нет, так сказочка какаято с песенками...бе...а труп невесты можно и сходить там главного перса джони деп озвучивал...но нме впринципе пох всё равно в переводе буду глядеть =))) Не стоит, костей и кровищи там не прибавится... Смотреть будет нечего...

Luna[-tic]: Он, кстати, этим летом в Каннском фестивале участвовал.

Тов Т.: В официальном прокате фильм будет называться "Труп невесты". Аттрибутивная группа, взаимозависимость существительных, бла-бла-бла.

MORT: я видел "кошмар" на французском - вообще супер

Lutisia: Сегодня посмотрела "Труп невесты".Нече так мульт.Мне даже больше Кошмара понравился! Особенно главный герой понравился!Только перевод отстойный.Я уверена что смысл с таким переводом очень коверкается! Жаль...

Элоиза: а чем лучше "Кошмар" на французском?

Lothael: я недавно таки осили Труп невесты на двд, благо перевод там шикарный, одноголосный, закадровый,гундосый,переводится всё дословно, в паре моментов перевод пропадал но по большей части переводчик просто не успевал переводить. к общей радости добавился тот факт что перевод отключить было нельзя,субтитров небыло да ещё и просто на англицком не посмотришь...вобщем впечатление зосранно.

Angel of Sorrow: Иппать, это было самое тру, что гнусаво и некачественно...



полная версия страницы